Unit1 Where did you go on vacation?
anyone ['eniw?n] pron.任何人
anywhere ['eniwe?(r)] adv.任何地方 n.任何(一个)地方
wonderful ['w?nd?fl] adj.精彩的;极好的
few [fju?] adj.很少的;n.少量
most [mst] adj.最多的;大多数的;
something ['s?mθ] pron.某事物;
nothing(=not…anything) ['n?θ] pron.没有什么n.没有
myself [ma?'self] pron.我自己
everyone ['evriw?n] pron.每人;人人
yourself [j'self] pron.你自己;你亲自
hen [hen] n.母鸡;雌禽
bored [bd] adj.无聊的;厌烦的;郁闷的
pig n.猪
diary ['dari] n.日记;日记簿(keep a diary)
seem [si?m] vi.似乎;好像
someone ['s?mw?n] pron.某人;有人
quite a few相当多;不少(后接可数名词)
of course [?vks] 当然
activity [?k't?v?ti] n.活动;活跃
decide [d?'sa?d] v.决定;选定(decide to do sth.)
try [tra?] v.尝试;设法;努力 (try to do sth. /try doing sth.)
bird [bd] n.鸟;禽
paragliding ['p?r?ɡla?d] n.空中滑翔跳伞
bicycle ['ba?s?kl] n.自行车
building ['b?ld] n.建筑物
trader ['tre?d?(r)] n.商人;商船
wonder ['w?nd?(r)] v.惊奇;想知道;怀疑
difference ['d?fr?ns] n.差异;不同
top [t?p] n.顶部;顶
wait [we?t] v.等;等待(wait for)
umbrella [?m'brel?] n.伞;雨伞
wet [wet] adj.湿的;雨天的
below [b?'l] prep.低于;在...下面adv.在下面
as [?z] conj.如同;像...一样
enough [?'n?f] adj.足够的adv.足够地;充分地
duck [d?k] n.鸭肉;鸭
hungry(反full) ['hɡri] adj.饥饿的;渴望的
feel like(doing sth.)想要
dislike [d?s'la?k] v.不喜欢;厌恶 n.不喜爱;厌恶;反感
because of因为;由于
have a good time=enjoy oneself=have fun(doing sth.)玩得痛快
Unit2 How often do you exercise?
housework ['ha?swk] n.家务劳动
hardly ['hɑ?dli] adv.几乎不;简直不;刚刚
ever ['ev?(r)] adv.曾经;在任何时候
once [w?ns] adv.一次;曾经
twice [twa?s] adv.两倍;两次
Internet ['?nt?net] n.因特网
program ['prɡr?m] n.节目;程序;课程;节目单
full [f?l] adj.满的;充满的;完全的
swing [sw] n.摇摆;秋千v.摇摆;旋转
maybe ['me?bi] adv.或许;也许;可能
swing dance摇摆舞
least [li?st] adj.最小的;最少的
at least至少
hardly ever很少;几乎从不;难得
junk n.垃圾;废旧杂物
coffee ['k?fi] n.咖啡;咖啡色
health [helθ] n.健康;人的身体或精神状态
result [r?'z?lt] .结果;后果
percent [p?'sent] adj.百分之...的
online [n'la?n] adj.在线的adv.在线地
television ['tel?vn] n.电视机;电视节目
although [l'?] conj.虽然;尽管;然而;可是
through [θru?] prep.穿过;凭借;一直到
body ['b?di] n.身体
mind [ma?nd] .头脑;想法;意见;心思
such [s?t?] adj.这样的;如此的
together [t?'ɡe(r)] adv.共同;一起
die [da?] v.死;枯竭;消失
writer ['ra?t?(r)] n.作者;作家
dentist ['dent?st] n.牙科医生
magazine ['m?ɡ?zi?n] n.杂志
however [ha?'ev?(r)] adv.然而;无论如何;不管多么
than [n] conj.比
almost ['lmst] adv.几乎;差不多
none [n?n] pron.没有人;没有任何东西,毫无
less [les] adj.更少的;较少的
point [pnt] n.看法;要点;重点;小数点;目标;分数
such as例如;诸如
junk food n.垃圾食品;无营养食品
more than超过;多于;不仅仅;非常
less than不到;少于
Unit3 I'm more outgoing than my sister.
outgoing ['a?tɡ] adj.外向的
better ['bet?(r)] adj.更好的;较好的 adv.更好地
loudly ['la?dli] adv.大声地;高声地;花俏地
quietly ['kwatli] adv.安静地;悄悄地;平静地
hard-working [hɑ?d'wk] adj.勤勉的;努力工作的
competition [?k?mp?'tn] n.竞争;比赛
fantastic [f?n't?st?k] adj.极好的;了不起的
which adj.哪一个;哪一些pron.哪一个;哪些
clearly ['klli] adv.清楚地;显然地
win [w?n] v.赢;赢得;获胜;获得n.胜利
though conj.虽然;尽管;adv.不过
care about关心
talented ['t?l?nt?d] adj.有才能的;有天赋的
truly ['tru?li] adv.真实地;真诚地;正确地
care [ke?(r)] v.关心;担忧;照顾;在乎
serious ['sri?s] adj.严肃的;严重的;庄重的
mirror ['m?r?(r)] n.镜子;反映
necessary ['nes?s?ri] adj.必要的;必然的
both [bθ] adj.两者都pron.两者
should [d] aux.应该;可能;应当;将要
touch [t?t?] vt.触摸;感动
reach [ri?t?] v.到达;伸出;达成;取得联系;延伸;(伸手)去够
heart [hɑ?t] n.心脏;内心
fact [f?kt] n.事实;真相;实际
break [bre?k] v.打碎;折断;违背;解决;中断
laugh [lɑ?f] v.发笑;笑;嘲笑 n.笑声;笑;笑料
similar ['s?m?l?(r)] adj.类似的
share [?e?(r)] vt.分享,共享;分配;共有
loud [la?d] adj.大声的;adv.大声地;响亮地
primary ['pra?m?ri] adj.最初的,最早的
be different from和...不同
information [nf?'men] n.信息;情报;资料;通知
as long as只要
bring out拿出;推出
the same as与...同样的
in fact事实上;实际上;确切地说
be similar to类似于;与...相似
Unit4 What's the best movie theater?
theater ['θt?] n.剧场;**院;戏院
comfortable ['k?mft?bl] adj.舒适的;充裕的
seat [si?t] n.座位;
screen [skri?n] n.屏幕;银幕
close [kls] v.关;合拢;不开放;停业
worst [wst] adj.最坏的;最差的
cheaply ['t?i?pli] adv.廉价地;粗俗地
song [s] n.歌曲;歌唱
choose [t?u?z] v.选择;决定
carefully ['ke?f?li] adv.小心地,认真地
reporter [r?'pt?(r)] n.记者
fresh [fre?] adj.新鲜的;清新的
comfortably ['k?mft?bli] adv.舒服地;容易地;充裕地
worse [ws] adj.更坏的;更差的
service ['sv?s] n.服务
pretty ['pr?ti] adv.相当地adj.漂亮的
menu ['menju?] n.菜单
act [?kt] v.行动;表演
meal [mi?l] n.一餐;膳食
so far到目前为止;迄今为止
no problem没什么;不客气
creative [kri'e?t?v] adj.创造的,创造性的;
performer [p?'fm?(r)] n.表演者;执行者
talent ['t?l?nt] n.天赋;才能,才艺;
common ['k?m?n] adj.常见的;共同的;普通的
magician [m?'d?n] n.魔术师;术士
beautifully ['bju?t?fli] adv.美丽地;完美地;
role [rl] n.作用;角色
winner ['w?n?(r)] n.获胜者
prize [pra?z] n.奖品;奖金
everybody ['evrib?di] pron.每人;人人
example [?ɡ'zɑ?mpl] n.例子;榜样
poor [p(r)] adj.可怜的;贫穷的
seriously ['sri?sli] 严重地,严肃地
give [ɡ?v] v.给;赠予;送
crowded ['kra?d?d] adj.拥挤的
have…in common有相同特征
all kinds of各种各样;各种类型
be up to是…….的职责;由…….决定
play a role发挥作用;有影响
makeup编造
for example例如
take…seriously认真对待
Unit5 Do you want to watch a game show?
sitcom ['s?tk?m] n.情景喜剧 (= situation comedy)
news [nju?z] n.新闻;消息
soap [sp] n.肥皂;肥皂剧
educational [?ed?u'ke?nl] adj.教育的;有教育意义的
plan [pl?n] n.计划;方法v.打算;计划
hope [hp] .希望;期望;盼望n.希望
discussion [d?'skn] n.讨论;谈论
stand [st?nd] v.站立;忍受
happen ['h?p?n] vi.发生;碰巧;出现;偶遇
may [me?] aux.可以,能够;可能,也许
expect [?k'spekt] v.预期;期待;盼望
joke [d?k] n.笑话;玩笑v.说笑话;开玩笑
comedy ['k?m?di] n.喜剧;滑稽;幽默事件
find out查明、弄清
meaningless ['mi?nl?s] adj.无意义的;不重要的
action ['?k?n] n.行为;活动
cartoon [kɑ?'tu?n] n.卡通;漫画
culture ['k?lt(r)] n.栽培;文化;教养
famous ['fe?m?s] adj.著名的;有名的
appear [?'p(r)] vi.出现;出版;显得
become [b?'k?m] v.变成;成为
rich [r?t?] adj.富有的;富饶的;丰富的
successful [s?k'sesfl] adj.成功的;圆满的
might [ma?t] aux.可能;也许;may的过去式
main [me?n] adj.主要的;最重要的
reason ['ri?zn] n.原因;理由
film [f?lm] n.**
unlucky [?n'l?ki] adj.倒霉的;不幸的;不吉利的
lose [lu?z] vt.丢失;失败vi.失败
ready ['redi] adj.准备好的;乐意的
character ['k?r?kt?(r)] n.个性;品质;人物;
simple ['s?mpl] adj.简单的;朴素的;单纯的;笨的
army ['ɑ?mi] n.军队;陆军;一大批
action movie动作片
be ready to愿意迅速做某事
dress up装扮;乔装打扮
take sb.’s place代替;替换
do a good job工作干得好;做得好
Unit6 I'm going to study computer science.
doctor ['d?kt?(r)]医生
engineer [end'n?r] 工程师
violinist [?va'l?n?st]小提琴手
pilot ['pa?l?t] 飞行员
pianist ['pn?st] 钢琴家
scientist['sant?st]科学家
college ['kɑ?l?d?] 大学
education [?ed?u'ken] 教育
medicine ['medsn]药,医学
university [?ju?n?'vrs?ti] 大学,高等学府
article ['ɑ?rt?kl]文章,论文
send [send] 邮寄,发送
grow up 长大 成长
computer programmer 计算机管理员
be sure about 确信
make sure 确保
resolution [?rez?'lun] 决心,决定
foreign ['fr?n] 外国的
able [?eb?l] 能够
discuss [dsk?s] 讨论,商量
promise [?prɑm?s] 承诺,诺言
beginning [bɡ?n] 开头,开端
improve [?m?pruv] 改进,改善
physical ['f?z?kl]身体的
selfimprovement [self?mp'ru?vm?nt]自我改进,自我提高
hobby ['hɑ?bi] 业余爱好
own [o?n]自己的,本人的,拥有
personal ['prs?nl]个人的,私人的
relationship [r?'lenp] 关系
write down 写下
have to do with关于;与……有关系
take up学着做;开始做
agree with 同意
be able to 能够做某事
Unit 7 Will people have robots?
paper['pe?p?r] 纸
pollution [p?'lun] 污染;污染物
prediction[pr?'d?k?n]预测
future ['fju?tr] 未来
pollute[p?'lu?t] 污染
environment [?n'va?r?nm?nt] 环境
planet ['pl?n?t] 行星
earth[rθ] n.地球;泥土
plant [pl?nt]种植,植物
part [pɑ?rt] 参加,部分
peace [pi?s]和平
sky[ska?] 天空
play a part 参与
astronaut['?str?nt] 宇航员
apartment[?'pɑ?rtm?nt] 公寓房间
rocket ['rɑ?k?t] 火箭;
space[spe?s] .空间;太空
even['i?vn] 甚至;愈加
human ['hju?m?n] 人的; n.人;人类
servant['srv?nt] 仆人
dangerous ['de?ndr?s] 危险的
already[l'redi]已经
factory['f?ktri] 工厂
believe [b?'li?v] 相信
disagree [?d?s?'ɡri?]不同意
shape [?e?p] 形状
fall [fl] 倒塌;跌倒
possible ['pɑ?s?bl] 可能的
probably ['prɑ?b?bli] 大概;或许;很可能
holiday ['hɑ?l?de?] 假日
word [wrd] 单词;
space station 太空站
over and over again 多次;反复地
hundreds of 许多 ;大量; 成百上千
fall down 突然倒下;跌倒;倒塌
look for 寻找;寻求
o Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
+ 意为The yellow quince was happy that the fluff, which bloomed, froze like sole-leather (**的榅桲树很高兴,因为的繁盛的软毛冻得像鞋底皮那样) o (包含ç) Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen, coi!
+ 意为Young chef, bring whisky with fifteen hydrogen ice cubes, damn! (年轻的厨师,拿来了15个氢的冰块,谴责他!) o Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen Walther spillede på xylofon
+ 意为The quiz participants ate strawberries with cream while Walther the circus clown played the xylophone o Sexy qua lijf, doch bang voor 't zwempak
+ 意为Sexy of body, though scared of the swimsuit
o Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct
+ 意为Dad's wise lynx piously observed the sturdy aqueduct.
o 一些其它的句子:Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs, Max boft: z'n vrouw is qua type degelijk, Lex bederft Uw quiz met typisch vakjargon, Zwicht exquis blondje, gap vijf mark, Z'n dom exquis wijfje bracht vlug kip., Sexy dame bezorgt chique volkje fijne wip.
o (无变音符和ß):Sylvia wagt quick den Jux bei Pforzheim
+ 意为Sylvia dares quickly the joke at Pforzheim
o (无变音符和ß): Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern
+ 意为Franz chases in the completely shabby cab straight through Bavaria
o (有变音符和ß): Victor jagt zwölf Boxkämpfer quer über den großen Sylter Deich
+ 意为Victor chases twelve box fighters across the great dam of Sylt
o (有变音符和ß,每个字母只出现一次): Fix, Schwyz! quäkt Jürgen blöd vom Paß
+ 意为Quick, Schwyz! Jürgen squawks zanily from the pass
o Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg (KDE使用) o La? Ludoviko Zamenhof bongustas fre?a ?e?a man?a?o kun spicoj.
+ 意为According to Ludwig Zamenhof, fresh Czech food with spices tastes good. o (完美的全字母句不含只在外语或外语借词中出现的字母(b, c, f, q, w, x, z, å)):Törkylempijä vongahdus
+ 意为Excessive lover, a wooing. o Portez ce whisky au vieux juge blond qui fume
+ 意为Go take this whisky to the old blond judge who is smoking
o (含变音符号):Le c?ur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ
+ 意为His heart disappointed, but his soul more naive, Louÿs dreamt of doing the nasty in a canoe beyond the isles, close to the maelstrom where the novas burn
o Bâchez la queue du wagon-taxi avec les pyjamas du fakir
+ 意为Tarpolin-up the taxi-railcar tail with the fakir’s pajamas o Ξεσκεπ?ζω την ψυχοφθ?ρα βδελυγμ?α.
+ 意为I uncover the soul-destroying abhorrence. o ? ?
+ 意为A curious fish sailed the sea disappointedly, and suddenly found himself a girlfriend
o ? ?, ? , , ?: - ?, ?--?(申命记 4:34)
o ? , , ? ? , ? ? ? (西番雅书 3:8 - the only verse in the Hebrew Bible that contains all medial forms of the letters plus all final forms)
o (每个字母只出现一次) , .
+ 意为A rabbit ate some lettuce flavored carrot and that's it o Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa
+ 意为If a new axe were here, thieves would feel increasing deterrence and punishment. o Quel fez sghembo copre davanti
+ 意为That slanted fez covers the front (without the foreign letters j, k, w, x, and y)
o Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido
+ 意为But the fox with his leap has reached the quiet Fido (without foreign letters)
o Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja!
+ 意为That blameworthy and zealous xenophobe tastes his whisky and says: Alleluja! o いろはにほへと / ちりぬるを / わかよたれそ / つねならむ / うゐのおくやま / けふこえて / あさきゆめみし / ゑひもせす
+ 伊吕波(日语“伊吕波”,假名写作“いろは”)使用了过去全部的47个假名,且每个假名只用一次,它最后演变成了一首诗。伊吕波的古典地位不易改变,因此,现代创作的有古典风格的日语全字母句就称作伊吕波歌(日语“いろは歌”,假名写作“いろはうた”)。 o ? ? ?.
+ 意为The essential condition for kiss is that lips meet and there is no special technique required. o ?linkdama fechtuotojo ?paga sublyk?iojusi pragr apval? arbūz?
+ 意为Incurving fencer sword sparkled and perforated a round watermelon
* 逻辑语 o .o'i mu xagji sofybakni cu zvati le purdi
+ 意为Watch out, five hungry Soviet-cows are in the garden!
* 挪威语
o Vår sære Zulu fra badeøya spilte jo whist og quickstep i min taxi.
+ 意为Our strange Zule from the bathing Island did actually play whist and quickstep in my cab.
o Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by
+ 意为The chief's dear squaw gets a little pizza in Mexico City
* 波兰语
o (每个字母都只用一次) Pójd?e, kiń t? chmurno? w g?b flaszy!
+ 意为Come on, drop your sadness into the depth of a bottle!
o Pchn? w t ód? je?a lub o?m skrzyń fig.
+ 意为Push into that boat a hedgehog or eight boxes of figs.
o (每个字母都只用一次) M?ny b?d?, chroń pu?k twój i sze? flag.
+ 意为Be brave, protect your regiment and six flags.
* 葡萄牙语 o (不含变音符号) Um pequeno jabuti xereta viu dez cegonhas felizes.
+ 意为A curious little tortoise saw ten happy storks.
o (不含变音符号) Gazeta publica hoje no jornal uma breve nota de faxina na quermesse.
+ 意为The journalists publish today at the newspaper a short note about the cleaning at the kirmiss.
o À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pingüim queixoso e vovó põe açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz.
+ 意为At night, grandpa Kowalsky sees the magnet falling in the complaining penguin's foot and grandma puts sugar in the happy tortoise's date tea.
o Luís argüia à Júlia que «brações, fé, chá, óxido, pôr, zângão» eram palavras do português.
+ 意为Luís argued to Júlia that “big arms, faith, tea, oxide, to put, bee” were Portuguese words.
* 罗马尼亚语
o Gheorghe, obezul, a reu?it s? ob?in? jucându-se un flux în Quebec de o mie kilowa?ior?.
+ George, the obese, managed to obtain by playing a flux in Quebec of a thousand Kilowatthours
* 俄语
o (不含ъ) В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
+ 意为Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!
o (Using quasiobsolete spelling for last word to include ъ) В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляръ!
+ 意义与上一句一样
o (每个字母只出现一次) Эх, чужак! Общий съём цен шляп (юфть) — вдрызг!
+ 意为Eh, alien! The general takings from prices of hats (made from a thick leather) are absolutely crashed!
o (每个字母只出现一次) Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!
+ 意为Ex-count? Plush is confiscated. Fight against the horsetail that is alien to prices!
o (每个字母只出现一次) Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.
+ 意为Hey, chuff! Where is ace? Hide young lessee-girls into closet.
o (微软将这句话用在fontview.exe字体预览文件上,用于显示西里尔字母(不包括же)) Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей же чаю.
+ 意为Eat more of these soft French loaves and drink tea.
* 塞尔维亚语
o ?убазни фе?ер?и?а ча?авог лица хо?е да ми покаже штос.
o Ljubazni fenjerd?ija ?a?avog lica ho?e da mi poka?e ?tos.
+ 意为A kind lamplighter with grimy face wants to show me a stunt.
* 斯洛文尼亚语
o ?erif bo za vajo spet kuhal doma?e ?gance
+ 意为For an exercise, sheriff will again make home-made mush
o Pi?kur mol?e grabi fi?ol z dna cezijeve hoste
+ 意为Lambry silently grasps beans from the bottom of cezij forest
* o (含ñ和变音符号) El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja. (Used in Windows as sample text)
+ 意为The quick Hindu bat ate happy golden thistle and kiwi. The stork played the saxophone behind the straw arena.
o (含ñ, ll和rr) El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.
+ 意为The penguin Wenceslao did kilometres under exhaustive rain and cold, longing for its dear cub.
o Jovencillo emponzoñado de whisky: ¡qué figurota exhibe!
+ 意为Whisky-intoxicated youngster - what a figure you're showing!
o Ese libro explica en su epígrafe las hazañas y aventuras de Don Quijote de la Mancha en Kuwait.
+ 意为That book explains in its epigraph the deeds and adventures of Don Quijote de la Mancha in Kuwait.
o Queda gazpacho, fibra, látex, jamón, kiwi y viñas.
+ 意为There is still gazpacho, fibre, latex, ham, kiwi and vineyards.
o Whisky bueno: ¡excitad mi frágil pequeña vejez!
+ 意为Good whisky, excite my frail, little old age! o (不含q, x和z) Flygande bäckasiner söka hwila på mjuka tuvor.
+ 意为Flying snipes seek rest on soft tufts of grass.
o (每个字母只出现一次) Yxskaftbud, ge vår wczonmö iqhjälp.
+ 意为Axe handle messenger, give our WC zone maiden IQ help. o ? ?
+ 意为Humans are worth and more superb than any kind of animals. Do develop yourself in academic matter. Do not destroy or kill anyone. Do not be angry or execrate anyone. Do forgive like the game spirit. Do behave under morals and rules. Do politely confer with others. (这些词语为The Computer Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the King所特有)
只含有全部带变音符号字母的句子
有时候,人们尝试写出含有一门语言中全部带变音符号字母的句子。
*捷克语: P?íli lu?ou?ký k?ň úpěl ?ábelské ódy (意为too yellow horse screamed devillish odas)
* 世界语: E?o?an?o ?iu?a?de (意为echo change every Thursday)
* 德语: Heizölrückstoßabdämpfung (意为fuel oil recoil absorber)
*匈牙利语: árvízt?r? tükörfúrógép (意为flood-proof mirror-drilling machine)
* 冰岛语: Sævör grét áðan því úlpan var ónýt (意为Sævör cried earlier because the jacket was ruined)
*波兰语: Za?ó? g?l? ja?ń (意为make your self yellow with a fiddle)
* 土耳其语: ?i?li'de büyük çöp ynlar? (意为Large amounts of garbage in ?i?li)
表意文字体系 o 用汉语写全字母句的性质有点特别,见千字文,它是一篇有1000个汉字的诗,每个汉字都只用一次,虽然它没有包括所有的汉字。
本文来自作者[青寒]投稿,不代表天华号立场,如若转载,请注明出处:https://thwy.com.cn/th/1302.html
评论列表(4条)
我是天华号的签约作者“青寒”!
希望本篇文章《谁有新标准英语八年级上词汇表》能对你有所帮助!
本站[天华号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:Unit1 Where did you go on vacation?anyone ['eniw?n] pron.任何人anywhere ['eniwe?(r)] adv.任...